}
عروض

"فيلولوجيا الأزهار" لأمارجي.. جواب عِشقيُّ بلُغةِ الأزهار

صدام الزيدي

3 أبريل 2020
على غرار تساؤلات بابلو نيرودا، تحتفي مجموعة الشاعر السوري أمارجي، التي حملت عنوان "فيلولوجيا الأزهار"، بالأزهار، عبر 255 شذرة شعرية كلها بصيغة التساؤلات. وصدرت المجموعة حديثاً عن "منشورات المتوسط" في ميلانو- إيطاليا، في 80 صفحة من القطع الوسط.
ويعدُّ أمارجي المجموعة كلها نصاً واحداً طويلاً، على الرغم من ترقيمه لشذراتها باللغة الإغريقية.
وإذا كان الشاعر التشيلي بابلو نيرودا، كتب "التساؤلات"، كآخر كتاب له قبل وفاته ببضعة أشهر، فأنجز شعراً تأملياً جميلاً، بصيغة تساؤلات مختزلة طريفة، ذات نكهة خاصة تختلف عن جميع قصائده المعروفة في دواوينه، إذ يلقي تساؤلاته من دون أن يبحث عن جواب لها، فإن أمارجي يمضي على خطى نيرودا حين أنجز كتابه الشعري السادس "فيلولوجيا الأزهار"، من حيث التفاعل، وابتكار مجموعة شعرية تبدأ كل شذراتها/مقاطعها بصيغة التساؤل، تاركاً إجاباتها، أو بالأصح غير معنيّ بإجاباتها، أو بإيجاد الجواب الشافي عن كل سؤال، ذلك لأن الشعر تلميح ودهشة وغموض، وليس تصريحاً مباشراً، لأنه إن جاء تصريحاً واضحاً فلا صورة شعرية له، وبات في حكم المعلومة المكتوبة بأسلوب أدبي ما، وكما هي وظيفة الشعر؛ يطرق الأبواب المغلقة، ويذهب في حال سبيله بين الأرجاء.

فيلولوجيا الأزهار 

على خُطى نيرودا
ثمة اختلاف في الوجهة بين الشاعرين أمارجي ونيرودا، فعندما كتب نيرودا تساؤلاته الكونية والفلسفية، الجادة حيناً، والهازلة أحياناً، في الحب، وفي الطبيعة، وفي الحياة، والكون، مقدماً ما عدَّه خلاصة تجاربه في الحياة، وفي الكتابة الشعرية، فإن تساؤلات أمارجي ذهبت لتستكشف عالم الأزهار الجميل (ولتشعرن الأزهار)، موظفةً تفاعلات وملامح وأشكال وروائح وخصائص ومرموزات كل زهرة تضمنها الكتاب، توظيفاً شعرياً جميلاً يقوم على الاختزال والدهشة، منطلقاً من الأزهار، وفي الأزهار، يفلسف الأشكال الزهرية، ويذهب معها إلى مسافات واتجاهات وفضاءات وأغوار بروح مندهشة وامضة حائرة محلقة ومغايرة للمألوف، وليس ذلك فحسب، إنما مبتكراً أزهاره الخاصة، غير تلك التي يعرفها الناس. كما أنه لم يسبق لأحد من الشعراء حول العالم أن ذهب في الوجهة ذاتها (وجهة الأزهار).


"الجوابُ العِشقيُّ بلُغةِ الأزهار"
تحت عنوان "الجوابُ العِشقيُّ منطوقاً بلُغةِ الأزهار"، تفتتح الشاعرة الإيطالية، ماريَّا غراتسيا

كالاندرونِه، تقديمها للمجموعة الشعرية، منوهةً أن "فكرة خصبة للغاية" خطرَتْ في بالِ أمارجي: أنْ يُدخِل إلى اللُّغة الشِّعريَّة كثيراً من الأسماء الجميلة للأزهار، وهو ما لم يفعله أحدٌ من قبل. وكحال الفتى رامبو، الذي غرق في أريج الزَّيزفون، ذات مساءٍ من مساءات حزيران، يجدُ أمارجي نفسَه، وهو يتتبَّع آثار تلك الأسماء، ذاهباً في مسالك لم يذهب فيها شاعرٌ قبلَه.
لكن، ما الذي تضيفه إلى الشِّعر أزهارُ أمارجي الآسرة؟ ما الذي تريد أن تخبرنا به، وأن تعطيه لنا، هذه الظَّواهر الطَّبيعيَّة الطَّافحة بعطورٍ وبدلالاتٍ يلتقطها الشَّاعر بحواسَّ مفتوحةٍ، مثلما لنحلةٍ في حالة طيرانٍ أن تلتقطها؟ وهنا تتساءل كالاندرونِه، مشيرةً إلى أن افتتان أمارجي (مأخوذاً بموسيقى الكلمات) بالطَّبيعة يرفع الغطاء عن الطَّبيعة، ليُظهرها لنا كما هي على حقيقتها، ويرفع الغطاءَ، في الوقت نفسِه، عن بعض الأسرار الصَّغيرة والعظيمة معاً، عن بعض الدَّلالات الرَّمزيَّة الخفيَّة التي لا نملك إلَّا أن نصدِّقها في الحال، ذلك أنَّ أمارجي يمتلك نظرةَ مسافرٍ بين الأرض والقمر، نظرةً تحملنا على الوثوق به من الوهلة الأولى. إنَّه عالِمٌ حالِمٌ، عالِمٌ رؤيويٌّ لا يريد أن يقنعنا بأيِّ شيء، بل يريد، ببساطةٍ، أن يقول ما لديه ويمضي، مُلهَماً ووحيداً، ولكن بصحبة جَمهرةٍ باطنيَّةٍ لا حدود لها.
تضيف كالاندرونِه: يعلن أمارجي، بدءاً من عنوان هذا الكتاب، عن نيَّةٍ تحليليَّة: إنَّه يبحث ويستقصي. يضع الأشياء تحت عدسته الشِّعريَّة المكبِّرة – ولكن، ماذا يضع؟ يضع الأزهار، أو بالأحرى الحياةَ برمَّتها – ماضياً قُدُماً في مساقاتِ الأسئلة، مستأنساً، هنا وهناك، بأقرانه الشُّعراء، ومستحضراً، هنا وهناك، أسماءَ رجالٍ ونساءٍ قريبين منه روحيَّاً (فروغ فرُّخزاد، والاس ستيفنز، فان غوخ، بِرْنيني، آرمسترونغ، كورَّادو جوﭬـوني، جوتفريد بِن، فابريتْسيو دي أندريه...)، لا لشيءٍ إلَّا لأنَّه يريد، عبْرَ الأزهار، أن يحتضن العالَم.
وتذهب كالاندرونِه إلى القول إن "أمارجي يعبر الحدود"، ابتداءً من عناوين القصائد التي يستخدم "كترقيمٍ" لها حروفَ واحدةٍ من أقدم الثَّقافات الشِّعريَّة الأوروبِّيَّة: الثَّقافة الإغريقيَّة، ولكن ليس انتهاءً بذلك. فمع تلك الحروف، يعبُر أمارجي الحدودَ الجغرافيَّة، والحدودَ الزَّمانيَّة، بين حقول المعرفة، مؤكدةً أنَّ كِلا المعرفتين، الشِّعريَّة والنَّباتيَّة، اللَّتين يخطُّهما الشَّاعرُ في هذه الصَّفحات، شاسعة حقَّاً. وهو ما يسمح لنا بالوصول إلى السُّؤال الجوهريِّ والحاسم: هل هناك بالفِعل تضادٌّ بين العِلم والشِّعر، أو بين الشَّرق والغرب، بالنِّسبة إلى المعرفة البشريَّة؟
وختمت كالاندرونِه بقولها إنه يجوب صوتُ الشَّاعر العالَم، وينأى بعيداً، تجرفه الرِّيح السَّهبيَّة، ولكنَّه يترك لنا جوابه الأساسيَّ والمستقبليَّ. فالجواب الذي يقدِّمه لنا العطرُ الحسِّيُّ والشِّعريُّ لأزهار أمارجي، إنَّما يتلخَّص في أنَّ الغرب العقلانيَّ والمادِّيَّ، والشَّرقَ السَّاحرَ والغامضَ، يمكنهما أن يلتقيا إنْ هما انطلقا معاً في مسالك الشِّعر، وسلكاها معاً، وصولاً إلى حيث تكمن الحياة، والحقيقة، والدَّورة المستمرَّة لجوهر الأشياء ودهشاتها. وبكلمةٍ واحدةٍ، إلى حيث يكمن: الحُبُّ.


معجم أزهار
نتوقف أمام أسماء بعض الزهور (ونترك البقية لعدم اتساع الحيز هنا) كما وردت في سياقاتها بين شذرات الكتاب/ تساؤلاته الشعرية: زهرة الساعة، زهرة عبّاد الشمس، زهرة أفيون،

زنابق الوادي، النّيلوفرات، أزهار الونكة، أزهار البنفسج، زهرة زعفران، زهرة خشخاش، زهرة التوليب، خزامى، زُهيرة آستر، زهرة فاوانية منتفخة، أزهار الختميّة، أزهار البهشيّة، زهرة القبّار، زهرة بخور مريم، أقحوانة بيضاء، أقحوانة صفراء، أزهار الدهليّة، أزهار السُّورنجان، أزهار الصاصل البيضاء، القرنفل الأحمر، الوستارية، زهرة "لا تنسني"، زهرة "أذن الفأر"، السوسن، أزهار القنطريون العنبريّ، أزهار عين العفريت، زهرة ثالوث، أزهار القِمَعيّة الأرجوانية، زهرة السيلينة الليليّة، زهرة السيلينة الكورنيثّة، زهرة خُبَّازى الخشخاش الأرجوانية، زهرة خشخاش، أزهار المارميران، زهرة ناموفيلة، أوركيدات كاليبوس، زهرة شقَّار، زهرة الكتَّان، أزهار الأنقولية المسودَّة، زهرة غوديتشيا، زهرة الظَّيَّان الأبيض، الياسمين، الآس، زهر البيلسان، زهرة الإسليح البيضاء، زهرة الإسليح البنفسجية، أزهار الغاسول، بتلات إبرة الرَّاعي، زهرة الأناغالس، زهرة الفجل البرّي، أزهار المريميّة، أزهار الحنطة السوداء، زهرة الأقصليس المبرقش، أزهار لبلاب، أزهار الصُّقلاب، زهرة أدونيس الخريفيّة، زهرة أدونيس الربيعيّة، زهرة كحلاء الصبّاغين، زهرة الكحلاء المشرقيّة، زهرة أرميريا، أزهار الثوم المثلّث، أزهار الثوم المستدير، أزهار الأناكَمْبثيس، أزهار الحِمْحِم، زهرة طلسميّة سماويّة، زهرة الطُّرَخْشقون الصفراء، أزهار العائق الزرقاء والبيضاء، زهرة الرَّقْمة، زهرة الجيرانيوم، أزهار جنطيانة ربيعيّة، زهرة الآلوسن، أزهار التُّرمُس، دِفلَى غوستاف كليمت، دِفلَى فان غوخ، دِفلَى جدَّتي، زهرة الأوفريس، زهرة الزُّبّاد الشائك، أزهار البنقراطيون البحري، أزهار الفِيْلادِلْفُس، زهرة الربيع، زهرة الفُصح، زهر حوذان أصفر، زهرة ريْشرْدِيَة، أزهار الرَّدَنْدَرة البنطسيَّة، زهرة الرُّوْمِيْرِيَة البنفسجيَّة، زهرة خشخاش طروادة، زهرة الروميلية، زهر الإشقيل، أزهار المذنّبة، زهرة الحنوة المغلقة، زهرة أقونيطون، أزهار الأقنثة، زهرة الأمارلِّس، زهرة الأمُوبيُون، زهرة الأمورفة، أزهار أندُرُوْزاس الألبيّة، أزهار الخطم الحمراء، أزهار الأسترانثيا، أزهار اللؤلؤيّة، زهرة أزالية، أزهار الأوبريسية المثلثة، أزهار الأفلّانثيس،
زهرة البرونِلّا، أزهار البونيون، أزهار الآذريون، أزهار الكالّا، زهرة الكاميلية، زهر المنثور الأبيض، أزهار الإريغارون، زهر الجُرَيس الدمشقيّ، زهر الجُرَيس المقدسيّ، زهر الجُرَيس النجميّ، زهر الجُرَيس القيثاريّ، أزهار الدُّورَنْثَة، زهرة البوقيّة، زهرة التوليب، زهر الفومارية، أزهار غادرينيا، زهرة الزُّعَيْتَمان الصفراء، أزهار الغيّرْدِية، زهرة اللبن، أزهار الجِصِّيَّة، زهرة سيف الغراب، زهرة الماميثا الصفراء، أزهار الرَّاسَن، زهر الياقوتيّة، أزهار الزُّوفى، أزهار الإيبومِيَة البنفسجية، زهرة إكسية، أزهار اللاميون، زهرة اللّافاتيرة الفينيقية، زهرة ليغوزِيَة، أزهار اللُّونارية، أزهار عود الريح الأرجوانية، زهرة مغنولية داكنة، أزهار الحندقوق، أزهار الميشُكْسِية الممزقة، النرجس، نيغريتِلَّة سوداء، زهرة نوفار، أزهار البنسطمون، زهرة أخدريَّة، أزهار العنبريس، أزهار البطونية، زهرة خاتم سليمان، زهرة المستدرَّة الزرقاء، أزهار الجُمِّيَّة، أزهار الإفلوكس، زهرة البُشكِينة، أزهار الفيجَن، أزهار الرُّدْبِكْيَة، أزهار الرَّنَم البيضاء، أزهار سهم الماء، أزهار كاسر الحجَر، زهرة الإسكَبْيُوزة السوداء، زهرة شيزانثوس، زهرة الإسكوليمُس، زهرة الفوميّ الأرجوانيّ، زهرة الفوميّ الأصفر، أزهار الشيخ المعترشة، أزهار الإسقوتِلّارية، أزهار السيرابياس، أزهار الشيراردِيّة، زهرة فرائيّة زرقاء، أزهار الصُّولْدانِلّة، أزهار الصُّوليداغو، أزهار السانتولينا، أزهار الفلوميس الجافّة، أزهار اليعشيل، أزهار الزَّنوبيا، أزهار الكاليكانثوس، أزهار الماهونيا، أزهار الدُّوتزيا، زهرة البرُوطيا، أزهار اليبروح، أزهار قرن الغزال، أزهار العوسج، أزهار الإفليوم، أزهار القندرون.
توزعت تساؤلات مجموعة "فيلولوجيا الأزهار" على صفحات الكتاب بمتوسط أربع شذرات/تساؤلات في الصفحة الواحدة، ويفتتح أمارجي الصفحة الأولى من المجموعة بهذه التساؤلات:

- لماذا لا نوقف أعمالنا على الساعة البسيطة في زهرة الساعة؟
- ماذا تتعبد في الليل زهرة عبّاد الشمس؟
- ألم يفض حليب المجرة كله من زهرة أفيون؟
- لأجل أي قُدّاس مسائي يفرغ غارثيا لوركا زنابق الوادي؟

***

أمارجي: هو الاسم الأدبيُّ للشَّاعر والمترجم السُّوري، رامي يونس.
وُلدَ في مدينة اللاذقية في 9 آذار/مارس، سنة 1980. بكالوريوس في الهندسة الزِّراعيَّة، اختصاص علوم غابات، من جامعة تشرين، اللاذقية، 2002-2003. حاصل على دبلوم دراسات عليا في علوم الغابات من جامعة تشرين 2004-2005.
درس اللُّغة الإيطاليَّة في جامعة بيرودْجا في إيطاليا. حازَ شهادتَي ماجستير من جامعتَي كاتانيا، وبيرودْجا في إيطاليا، الأولى في التَّخطيط البيئيِّ وتصميم المناظر الطَّبيعيَّة في منطقة حوض المتوسِّط في عام 2007، والثَّانية في التَّواصل الثَّقافي، وتدويل النُّظم بين دول حوض المتوسِّط في عام 2008.
الجائزة الأولى في الشِّعر خلال مهرجان آذار الثَّامن عشر للأدباء الشَّباب 2001. الجائزة الأولى في الشِّعر، جائزة M.A.R.I.C الدَّوليَّة للشِّعر والنَّثر التي تنظِّمها "الحركة الفنِّيَّة لاستعادة الهويَّات الثَّقافيَّة" في مدينة سالِرْنو في إيطاليا 2018.
جائزة مانْيا غريْتْشَا (اليونان الكبرى) الدَّوليَّة للشِّعر في مدينة جنوة الإيطاليَّة، في فرعها المخصَّص للشَّذرات 2018. عضوٌ في هيئة تحرير مجلَّة "براءات" الشِّعريَّة التي تصدر فصليَّاً عن منشورات المتوسِّط في ميلانو.
عضوٌ في مركز "ألِف" للدِّراسات في مدينة باليرمو بإيطاليا.
"فيلولوجيا الأزهار" هي مجموعته الشعرية السادسة. والأولى كانت بعنوان "ن"، وصدرت عن دار بدايات، بالتَّعاون مع منشورات مواقف، بيروت، 2008. 
كما ترجم الكثير من الأعمال الأدبية عن اللغة الإيطالية.
سيطلق أمارجي قريباً مع منشورات المتوسِّط مشروع سلسلة الشِّعر الإيطاليِّ المترجَم إلى العربيَّة، وهي سلسلة فصليَّة سيصدر الكتاب الأوَّل منها قريباً جدَّاً وهو مختارات من المجموعات الشِّعريَّة للشَّاعرة الإيطاليَّة ماريَّا غراتسيا كالاندرونِه تحمل عنوان "هذا الجسد، هذا الضَّوء".

الدخول

سجل عن طريق

هل نسيت كلمة المرور؟

أدخل عنوان بريدك الإلكتروني المستخدم للتسجيل معنا و سنقوم بإرسال بريد إلكتروني يحتوي على رابط لإعادة ضبط كلمة المرور.

شكرا

الرجاء مراجعة بريدك الالكتروني. تمّ إرسال بريد إلكتروني يوضّح الخطوات اللّازمة لإنشاء كلمة المرور الجديدة.