}
صدر حديثا

رواية "الوردة الذهبية" بترجمة عربية

6 أغسطس 2022

صدر حديثًا عن دار المدى كتاب "الوردة الذهبية" للكاتب الروسي قسطنطين باوستوفسكي، نقلها إلى العربية المترجم عدنان مدانات.
"الوردة الذهبية"، وفقًا للناشر، محاولة لاكتشاف أسرار الإبداع الأدبي استنادًا إلى خبرته في إبداع أعماله الأدبية، وتأملاته حول الأعمال الإبداعية لعظماء الكتّاب، ليس من خلال التنظير، بل تحديدًا من خلال سرد قصص كان شاهدًا عليها، أو رويت له، يستخلص منها أفكاره حول الأدب، وكيف يجب العمل على كتابته. ويضيف إلى ذلك في الفصول الأخيرة من الكتاب تعريفات شيقة جدًا ببعض أشهر كتاب الرواية والقصص القصيرة والشعر في زمنه، من الروس والأوروبيين بعامة، مثل الدنماركي، كريستيان أندرسون، أشهر كتّاب قصص الأطفال، والروائي والقاص الفرنسي، غي دو موباسان، والقاص الروسي والمؤلف المسرحي، أنطون تشيخوف، وغيرهم ممن تركوا بصمتهم على خارطة الأدب العالمي، رابطًا بين شخصياتهم وأدبهم، سواء في ما بينها من انسجام، أو تناقض.
يتوصل المؤلف من خلال هذا الكتاب القصصي إلى تأملات استمرت على مدى سنوات طوال تتعلق بالمشاكل المعقدة لسيكولوجية الإبداع ومهارات الكتابة وعناصرها المتنوعة، وإلى استنتاجات لا تخلو من عبر مفيدة، حتى في عصرنا الحالي الذي تسود فيه الأساليب الحديثة في الكتابة النثرية، أو الشعرية، المتمردة على الأساليب والمدارس الأدبية السابقة.

الدخول

سجل عن طريق

هل نسيت كلمة المرور؟

أدخل عنوان بريدك الإلكتروني المستخدم للتسجيل معنا و سنقوم بإرسال بريد إلكتروني يحتوي على رابط لإعادة ضبط كلمة المرور.

شكرا

الرجاء مراجعة بريدك الالكتروني. تمّ إرسال بريد إلكتروني يوضّح الخطوات اللّازمة لإنشاء كلمة المرور الجديدة.