كأسي الدهاقُ

شعر
جزء من عمل للفنان الفرنسي شايم سوتين، 1919

 

مجرى الدمِ في الأوردةْ

خطاب عاشق تفجر بقنبلةْ

من عيار قلبِ

امرأةٍ تتلوى كمثل حياتِ عِصيٍ

ليس من شهوة

لكن من لذةِ المُكتوى

أيا لغتي اسعفيني من لؤلؤِ مُعجمٍ

لم يعدْ قمينا بي

وبصولجانِ المعنى

سوى أنه قد يُطفئ نارَ الجوى

حر وحر في لغتي

ولستُ عبدا لما تُمليهِ علي المعاجمُ

في صحاري العربيّ التائهِ

بين قمرٍ به المُتغنى

ولغتهِ المأوى

إن قلتُ كلامي

المُعنّى

هاربٌ، أنا، من صهدِ الكلماتِ المبتورةِ من

ورقاتِ المقدسِ التائه بلا معنى

كمثل فَرْقدٍ

سابح بلا اتجاهٍ

في كُسموسِ الإله الأعلى

يا لُجَّةَ السابحِ في الهوى

يا أنا الهاوي والهوى والمُستَهْوى

تشظَّى في

كأسِ الدّهاق واحدًا

قد فاضتْ روحهُ

وأسبلتْ عن جسدِها المعنى...

*شاعر من المغرب.