}
صدر حديثا

مجموعة قصص "مدينة من بخار" بترجمة عربية

11 أكتوبر 2021

صدرت حديثًا عن منشورات الجمل في بيروت مجموعة قصص الكاتب الإسباني الراحل كارلوس رويث ثافون بعنوان "مدينة من بخار"، بترجمة معاوية عبد المجيد.
وجاء في تقديم الناشر: "مدينة من بُخار" هي امتدادٌ للعالم الأدبي الذي دارت السلسلة الروائية للكاتب، "مقبرة الكتب المنسية"، في فلكه، سواء من حيث تطور جوانب مجهولة لبعض الشخصيات، أم من حيث التعمُّق في تاريخ بناء المكتبة الأسطورية، ومن حيث أن الموضوعات والدوافع وأجواء هذه القصص مألوفة لدى قراء الملحمة. كُتّابٌ ملاعين، معماريون حالمون، هويات مُنتحلة، أبنية عجائبية، سلاسةٌ في الوصف شديدةُ الإغراء، براعةٌ في نسج الحوار، ولا سيما الوعد الذي تقطعه الحكاية، والقصة، وفعل السرد بحد ذاته، باصطحابنا إلى عالم جديد ومذهل. هي مجموعة قصصية تقدم عينة من مهارة كارلوس رويث ثافون في بناء أدب متميز ومتفرد، نرى فيه ملامح رواية النشوء، ورواية الإثارة، والرواية التاريخية، والقوطية، والرومانسية، من دون أن تغيب عنها لمسته الفنية المبهرة لنموذج الحكاية داخل الحكاية.
كارلوس رويث زافون (1964 ـ 2020): روائي إسباني اشتهر بكتابته للسلسلة الروائية "مقبرة الكتب المنسية"، التي تتألف من أربع روايات تُشكّل تيمة أدبية أساسية، ترتبط ببعضها عبر الشخصيات والمواضيع المتعددة، إلا أن كل رواية منها مستقلة عن الأخرى ومنفردة في ذاتها. بدأ حياته الأدبية بالكتابة للناشئة، ونشرت روايته الأولى "أمير الضباب" سنة 1993، وحصل على جائزة أدبية لرواية الناشئين والأطفال. أصدر روايته الأولى للبالغين بعنوان "ظل الريح" سنة 2001، التي باعت ملايين النسخ في جميع أنحاء العالم. ترجمت أعماله إلى أكثر من 40 لغة مختلفة.

الدخول

سجل عن طريق

هل نسيت كلمة المرور؟

أدخل عنوان بريدك الإلكتروني المستخدم للتسجيل معنا و سنقوم بإرسال بريد إلكتروني يحتوي على رابط لإعادة ضبط كلمة المرور.

شكرا

الرجاء مراجعة بريدك الالكتروني. تمّ إرسال بريد إلكتروني يوضّح الخطوات اللّازمة لإنشاء كلمة المرور الجديدة.