نتائج البحث: المرض

نضال الصالح وإرثه النقديّ سير
|

عرفته في منتصف ثمانينيات القرن الماضي، في جامعة حلب. كانت الجامعة، في حينها، تشهد زخمًا طلابيًا تقدميًا، وكنت أعمل وقتها مراسلًا لصحيفة "الأسبوع الأدبي"، التي يصدرها اتحاد الكتاب، إذ كنت مراسلها في حلب.

هوس المراسلة: الرسالة حدث كبير في الوحدة ترجمات
|

كان سيوران يبلغ من العمر تسعة عشر عامًا عندما كتب أولى رسائله، وتسعة وسبعين عامًا عندما وقّع آخر رسالة من بين 161 رسالة التي يحتويها هذا الكتاب، الذي صدر مؤخرًا بعنوان "هوس المراسلة: رسائل مختارة 1930-1991".

كأن النساء قدرٌ يلاحقني اجتماع
|

بسبب انشغالي في الآونة الأخيرة في السفر بين الدوحة وأربيل، توقفت عن التدوين في كتابي الجديد، المختلف من نوعه، حيث أنقل فيه خلاصة حوارات مع أكثر من عشرين امرأة سورية حول مواضيع دقيقة تتعلق بأوضاع النساء عمومًا.

ألبير قصيري: الشكل الأثير للتمرّد هو السخرية استعادات
|

يمكن القول إن الحوار المسهب الذي أجرته "المجلة الأدبية" الفرنسية مع ألبير قصيري في عددها رقم 325 الصادر في تشرين الأول/أكتوبر 1994، وثيقة مهمة للغاية عن مسيرة وحياة وأفكار هذا الكاتب غريب الأطوار، وغريب الأفكار أيضًا. هنا ترجمة لهذا الحوار.

في رحيل كوكب حمزة: سنديانة الأغنية العراقية هنا/الآن
|

رحل الشهر الفائت الفنان والملحّن العراقي كوكب حمزة عن عمر ناهز الثمانين عامًا في مغتربه الدانماركي. يعد حمزة واحدًا من أعذب الملحّنين العراقيين الذين أنجبتهم الأغنية العراقية التي ازدهرت في سبعينيات القرن الماضي مع ملحنين آخرين.

طولكرم... مثلثُ الرعبِ الفلسطينيّ يستعيدُ مَداه أمكنة
|

"أنْ تحيا يعني أنْ تقاوم" هذا ما يقوله أبناء مدينة طولكرم الفلسطينية، إحدى المدن الثلاث التي تشكّل "مثلث الرعب الفلسطيني": جنين، نابلس وطولكرم، وهذا ما يقوله معهم أبناء مخيميْها: "نور شمس" و"طولكرم" للاجئين الفلسطينيين.

عقل فيزيائي يسع الكون الفسيح عروض
|

يضم كتاب "الثقوب السوداء والأكوان الناشئة" لستيفن هوكينج (ترجمة: محمد إبراهيم الجندي، دار التنوير للطباعة والنشر والتوزيع، 2023) بين دفّتيه مجموعة مقالات علمية تتطرق بمجملها إلى أصل الكون والمستقبل المحيط به، والثقوب السوداء وفيزياء الكم المعقّدة، ونظرية أينشتاين النسبية.

برباره كاسان: الحنين الهجرة اللغة تغطيات
|

تنطلق الفيلسوفة الفرنسية برباره كاسان من سؤال يبدو لها على درجة كبيرة من التأثير والتأثر، تتساءل لِمَ تقع فريسة للحنين بمجرد أن تطأ بقدميها جزيرة كورسيكا، في حين أن لا جذور لها هناك؟ لِمَ هذا الشعور القوي الذي يسيطر عليها؟

عن اللغة بوصفها شيئًا أو حدثًا (2/3) ترجمات
|

كثيرًا ما كان ياكبسون يلحُّ على القول بأن الفنانين الطليعيين كان تأثيرهم عليه أشدَّ مقارنة بالأساتذة الذين تتلمذ عليهم في الجامعة. ورغم ذلك، فهو لا يفوِّت الفرصة أبدًا للإشارة إلى تأثره فكريًا بهوسرل. هنا، الحلقة الثانية من مقالة تزفيتان تودوروف.

الاستعارات تصنع العالم ترجمات
|

الاستعارات، عندما تُستخدم بشكل صحيح، تحسّن الحديث. لكنّ وضع جرعات التوابل الاستعارية في طبخةِ اللغة بشكل صحيح ليس بالمهمة السهلة. فالاستعارات "لا يجب أن تكون صعبة التصديق، وإلا ستكون صعبة الفهم".

الدخول

سجل عن طريق

هل نسيت كلمة المرور؟

أدخل عنوان بريدك الإلكتروني المستخدم للتسجيل معنا و سنقوم بإرسال بريد إلكتروني يحتوي على رابط لإعادة ضبط كلمة المرور.

شكرا

الرجاء مراجعة بريدك الالكتروني. تمّ إرسال بريد إلكتروني يوضّح الخطوات اللّازمة لإنشاء كلمة المرور الجديدة.