صدرت حديثًا عن الشبكة العربية للأبحاث والنشر ترجمة لكتاب الباحث عبد الرحمن الإبراهيم "مهمّشون لا هامشيّون... القوى المُرجحة ودورها في التاريخ السياسي في الكويت حتى الاستقلال"، بترجمة إيمان حسين عليوة، وهو أطروحة دكتوراة بجامعة إكستر في بريطانيا.
صدر حديثًا عن دار ميزر للنشر والتوزيع في السويد كتابٌ بعنوان "الكِنزا رَبّا" باللغة المندائية، والذي يُعدُّ الكتابَ المقدَّسَ للصابئةِ المندائيين والمصدرَ الرئيسيَّ للتشريع. وأفاد مدير الدار بأنَّ الشكندا علاءَ ريسان السيفي قام بجهدٍ مميزٍ لإصدار الكتاب.
صدرت حديثًا عن دار "الفارابي كتاب" بإسطنبول، الترجمة التركية لرواية "حسيبة"، وهي الجزء الأول من ثلاثية "التحولات" للروائي السوري الراحل خيري الذهبي. ومنذ صدورها بعدة طبعات نهاية ثمانينيات القرن الماضي، أثارت الرواية جدلًا واسعًا لأكثر من عقدين من الزمن.
صدرت حديثًا عن منشورات تكوين في الكويت متوالية قصصية بعنوان "سأقتل كل عصافير الدوري" للكاتبة العُمانيّة هدى حمد. وهي صحافية في القسم الثقافي في جريدة عُمان، وتعمل حاليًا رئيسة تحرير مجلة "نزوى" الثقافية.
صدرت حديثًا عن منشورات رامينا في لندن رواية "حجيج البحر" للكاتب الكردي السوري ريدي مشّو، وهي عمل أدبي جديد يتناول فيه قضايا الوجود الإنساني والمعاناة الفردية في مواجهة مشاعر العجز والاغتراب.
صدرت حديثًا عن دار "الآن ناشرون وموزعون" في الأردن، للشاعرة العراقية هاشمية الموسوي مجموعة شعرية بعنوان "أبجديات عشق". ويحتلّ الوطن في المجموعة صدارة المشهد منذ اللحظة الأولى، حيث تفنّنت الشاعرة في نقل مشاعرها تجاهه تاريخًا وأرضًا وقيادة وشعبًا.
بعد أربعة عقود على صدور رواية سليم بركات الأولى "فقهاء الظلام"، أول العنقود في دالية مسيرته الروائية الغزيرة (31 رواية لغاية الآن)، بادرت الكاتبة والمترجمة Aviva Butt بنقلها إلى اللغة الإنكليزية.
صدر حديثًا عن دار نوفل/ هاشيت أنطوان كتاب "موجَز الرحلتَيْن في اقتفاء أثر مولانا ذي الجناحَيْن " للكاتب العراقي الكردي سردار عبد الله، يحاول عبر رحلتين قام بهما عام 2018 إلى الهند، ملء الفراغ في سيرة الشيخ النقشبندي.
عن "دار نثر" في مسقط صدرت حديثًا مجموعة شِعريّة جديدة حملت عنوان "كيف نضحك أمام القتلة؟" للكاتب والشاعر العُماني سماء عيسى، حيثُ جاءتْ في 64 صفحة من القطع المتوسط.
صدر حديثًا كتاب "قضايا الوجود والمعرفة والأخلاق لدى فلاسفة الإسلام" للدكتور الصاوي الصاوي أحمد، عن الهيئة المصرية العامة. يقدّم الكتاب شرحًا مبسطًا لأفكار هؤلاء الفلاسفة، وكيف يمكن أن تساعدنا في فهم أنفسنا والعالم من حولنا.
صدر حديثًا عن المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات ضمن سلسلة "ترجمان" كتاب هيغل وهايتي والتاريخ الكوني Hegel, Haiti and Universal History، وهو ترجمة لأصل إنكليزي صدر عام 2009 للفيلسوفة الأميركية سوزان باك- مورس Suzan Buck-Morss.
صدر حديثًا عن دائرة الثقافة في الشارقة العدد 62 لشهر تشرين الثاني/ نوفمبر 2024 من مجلة "المسرح"، وضمَّ مجموعة من المقالات والحوارات والمتابعات حول الشأن المسرحي المحلي والعربي والعالمي.
صدر حديثًا عن دار كنعان للدراسات والنشر في دمشق، كتاب شِعريّ جديد بعنوان "جريح كالوديان" للشاعر الكُردي السوري طه خليل، وجاء في 132 صفحة من القطع المتوسط، فيما صمّم الغلاف المصمم السوري باسم صبّاغ.
صدر حديثًا عن "محترف أوكسجين للنشر" في أونتاريو كتابٌ جديد بعنوان: "العودة إلى متوشالح - معالجة مُستقبليّة لأسفار موسى الخمسة" للكاتب المسرحي والروائي والمفكّر الأيرلندي جورج برنارد شو، وقد نقله إلى العربية المترجم السوري أسامة منزلجي.
الدخول
سجل عن طريق
هل نسيت كلمة المرور؟
أدخل عنوان بريدك الإلكتروني المستخدم للتسجيل معنا و سنقوم بإرسال بريد إلكتروني يحتوي على رابط لإعادة ضبط كلمة المرور.
شكرا
الرجاء مراجعة بريدك الالكتروني. تمّ إرسال بريد إلكتروني يوضّح الخطوات اللّازمة لإنشاء كلمة المرور الجديدة.